mirror of
https://github.com/affaan-m/everything-claude-code.git
synced 2026-05-18 21:31:15 +08:00
Translate everything-claude-code repository to Japanese including: - 17 root documentation files - 60 agent documentation files - 80 command documentation files - 99 rule files across 18 language directories (common, angular, arkts, cpp, csharp, dart, fsharp, golang, java, kotlin, perl, php, python, ruby, rust, swift, typescript, web) - 199 skill documentation files Total: 455 files translated to Japanese with: - Consistent terminology glossary applied throughout - YAML field names preserved in English (name, description, etc.) - Code blocks and examples untouched (comments translated) - Markdown structure and relative links preserved - Professional translation maintaining technical accuracy This translation expands ECC accessibility to Japanese-speaking developers and teams. Co-Authored-By: Claude Haiku 4.5 <noreply@anthropic.com>
1.1 KiB
1.1 KiB
description
| description |
|---|
| ファイルまたはプロジェクトスコープでECC品質パイプラインを実行し、修正手順を報告します。 |
品質ゲートコマンド
ファイルまたはプロジェクトスコープに対してECC品質パイプラインをオンデマンドで実行します。
使い方
/quality-gate [path|.] [--fix] [--strict]
- デフォルトターゲット: 現在のディレクトリ(
.) --fix: 設定されている箇所で自動フォーマット/修正を許可--strict: サポートされている箇所で警告時にも失敗
パイプライン
- ターゲットの言語/ツールを検出。
- フォーマッターチェックを実行。
- リント/型チェックを利用可能な場合に実行。
- 簡潔な修正リストを出力。
注意事項
このコマンドはフックの動作をミラーしますが、オペレーターが呼び出すものです。
引数
$ARGUMENTS:
[path|.]オプションのターゲットパス--fixオプション--strictオプション