mirror of
https://github.com/affaan-m/everything-claude-code.git
synced 2026-05-18 21:31:15 +08:00
Translate everything-claude-code repository to Japanese including: - 17 root documentation files - 60 agent documentation files - 80 command documentation files - 99 rule files across 18 language directories (common, angular, arkts, cpp, csharp, dart, fsharp, golang, java, kotlin, perl, php, python, ruby, rust, swift, typescript, web) - 199 skill documentation files Total: 455 files translated to Japanese with: - Consistent terminology glossary applied throughout - YAML field names preserved in English (name, description, etc.) - Code blocks and examples untouched (comments translated) - Markdown structure and relative links preserved - Professional translation maintaining technical accuracy This translation expands ECC accessibility to Japanese-speaking developers and teams. Co-Authored-By: Claude Haiku 4.5 <noreply@anthropic.com>
40 lines
1.4 KiB
Markdown
40 lines
1.4 KiB
Markdown
---
|
|
description: FastAPIアプリケーションのアーキテクチャ、async正確性、依存性注入、Pydanticスキーマ、セキュリティ、パフォーマンス、テスト可能性をレビューします。
|
|
---
|
|
|
|
# FastAPIレビュー
|
|
|
|
`fastapi-reviewer`エージェントを呼び出して、焦点を絞ったFastAPIレビューを実行します。
|
|
|
|
## 使い方
|
|
|
|
```text
|
|
/fastapi-review [ファイルまたはディレクトリ]
|
|
```
|
|
|
|
## レビュー領域
|
|
|
|
- アプリファクトリ、ルーター境界、ミドルウェア、例外ハンドラ。
|
|
- Pydanticのリクエストとレスポンススキーマの分離。
|
|
- データベースセッション、認証、ページネーション、設定の依存性注入。
|
|
- 非同期データベースと外部HTTPパターン。
|
|
- CORS、認証、レート制限、ロギング、シークレット処理。
|
|
- OpenAPIメタデータとドキュメント化されたレスポンスモデル。
|
|
- テストクライアントセットアップと依存関係のオーバーライド。
|
|
|
|
## 期待される出力
|
|
|
|
```text
|
|
[SEVERITY] 問題の短いタイトル
|
|
File: path/to/file.py:42
|
|
Issue: 何が問題でなぜ重要か。
|
|
Fix: 実施すべき具体的な変更。
|
|
```
|
|
|
|
## 関連
|
|
|
|
- エージェント: `fastapi-reviewer`
|
|
- スキル: `fastapi-patterns`
|
|
- コマンド: `/python-review`
|
|
- スキル: `security-scan`
|