Claude ec9ace9c54 docs: add native Japanese translation of ECC documentation (ja-JP)
Translate everything-claude-code repository to Japanese including:
- 17 root documentation files
- 60 agent documentation files
- 80 command documentation files
- 99 rule files across 18 language directories (common, angular, arkts, cpp, csharp, dart, fsharp, golang, java, kotlin, perl, php, python, ruby, rust, swift, typescript, web)
- 199 skill documentation files

Total: 455 files translated to Japanese with:
- Consistent terminology glossary applied throughout
- YAML field names preserved in English (name, description, etc.)
- Code blocks and examples untouched (comments translated)
- Markdown structure and relative links preserved
- Professional translation maintaining technical accuracy

This translation expands ECC accessibility to Japanese-speaking developers and teams.

Co-Authored-By: Claude Haiku 4.5 <noreply@anthropic.com>
2026-05-17 02:31:40 -04:00

1.4 KiB

description
description
FastAPIアプリケーションのアーキテクチャ、async正確性、依存性注入、Pydanticスキーマ、セキュリティ、パフォーマンス、テスト可能性をレビューします。

FastAPIレビュー

fastapi-reviewerエージェントを呼び出して、焦点を絞ったFastAPIレビューを実行します。

使い方

/fastapi-review [ファイルまたはディレクトリ]

レビュー領域

  • アプリファクトリ、ルーター境界、ミドルウェア、例外ハンドラ。
  • Pydanticのリクエストとレスポンススキーマの分離。
  • データベースセッション、認証、ページネーション、設定の依存性注入。
  • 非同期データベースと外部HTTPパターン。
  • CORS、認証、レート制限、ロギング、シークレット処理。
  • OpenAPIメタデータとドキュメント化されたレスポンスモデル。
  • テストクライアントセットアップと依存関係のオーバーライド。

期待される出力

[SEVERITY] 問題の短いタイトル
File: path/to/file.py:42
Issue: 何が問題でなぜ重要か。
Fix: 実施すべき具体的な変更。

関連

  • エージェント: fastapi-reviewer
  • スキル: fastapi-patterns
  • コマンド: /python-review
  • スキル: security-scan