Claude ec9ace9c54 docs: add native Japanese translation of ECC documentation (ja-JP)
Translate everything-claude-code repository to Japanese including:
- 17 root documentation files
- 60 agent documentation files
- 80 command documentation files
- 99 rule files across 18 language directories (common, angular, arkts, cpp, csharp, dart, fsharp, golang, java, kotlin, perl, php, python, ruby, rust, swift, typescript, web)
- 199 skill documentation files

Total: 455 files translated to Japanese with:
- Consistent terminology glossary applied throughout
- YAML field names preserved in English (name, description, etc.)
- Code blocks and examples untouched (comments translated)
- Markdown structure and relative links preserved
- Professional translation maintaining technical accuracy

This translation expands ECC accessibility to Japanese-speaking developers and teams.

Co-Authored-By: Claude Haiku 4.5 <noreply@anthropic.com>
2026-05-17 02:31:40 -04:00

38 lines
1.8 KiB
Markdown

---
paths:
- "**/*.rb"
- "**/*.rake"
- "**/Gemfile"
- "**/Gemfile.lock"
- "**/config/routes.rb"
---
# Ruby フック
> このファイルは [common/hooks.md](../common/hooks.md) を Ruby および Rails 固有のコンテンツで拡張します。
## PostToolUse フック
binstub とチェックイン済みツールを優先するようにプロジェクトローカルのフックを設定する:
- **RuboCop**: Ruby 編集後に `bundle exec rubocop -A <file>` またはプロジェクトのより安全なフォーマッタコマンドを実行する。
- **Brakeman**: セキュリティに関わる Rails の変更後に `bundle exec brakeman --no-pager` を実行する。
- **テスト**: 変更されたファイルに対して最も狭い範囲の `bin/rails test ...` または `bundle exec rspec ...` コマンドを実行する。
- **Bundler audit**: `Gemfile` または `Gemfile.lock` が変更され、プロジェクトに bundler-audit がインストールされている場合、`bundle exec bundle-audit check --update` を実行する。
## 警告
- アプリケーションコードにコミットされた `debugger``binding.irb``binding.pry``puts``pp``p` の呼び出しに対して警告する。
- 編集が CSRF 保護を無効にしたり、マスアサインメントを拡大したり、パラメータ化なしで生の SQL を追加した場合に警告する。
- マイグレーションが可逆的なパスや文書化されたロールアウト計画なしにデータを破壊的に変更する場合に警告する。
## CI ゲートの提案
```bash
bundle exec rubocop
bundle exec brakeman --no-pager
bin/rails test
bundle exec rspec
```
プロジェクトに存在するコマンドのみを使用する。メンテナーの承認なしに新しいフック依存関係をインストールしない。