Claude ec9ace9c54 docs: add native Japanese translation of ECC documentation (ja-JP)
Translate everything-claude-code repository to Japanese including:
- 17 root documentation files
- 60 agent documentation files
- 80 command documentation files
- 99 rule files across 18 language directories (common, angular, arkts, cpp, csharp, dart, fsharp, golang, java, kotlin, perl, php, python, ruby, rust, swift, typescript, web)
- 199 skill documentation files

Total: 455 files translated to Japanese with:
- Consistent terminology glossary applied throughout
- YAML field names preserved in English (name, description, etc.)
- Code blocks and examples untouched (comments translated)
- Markdown structure and relative links preserved
- Professional translation maintaining technical accuracy

This translation expands ECC accessibility to Japanese-speaking developers and teams.

Co-Authored-By: Claude Haiku 4.5 <noreply@anthropic.com>
2026-05-17 02:31:40 -04:00

31 lines
899 B
Markdown

---
description: 複雑さ、リスク、予算に基づいて、現在のタスクに最適なモデルティアを推奨します。
---
# モデルルーティングコマンド
複雑さと予算に基づいて、現在のタスクに最適なモデルティアを推奨します。
## 使い方
`/model-route [task-description] [--budget low|med|high]`
## ルーティングヒューリスティック
- `haiku`: 決定論的で低リスクな機械的変更
- `sonnet`: 実装とリファクタリングのデフォルト
- `opus`: アーキテクチャ、深いレビュー、曖昧な要件
## 必須出力
- 推奨モデル
- 信頼度レベル
- このモデルが適する理由
- 最初の試行が失敗した場合のフォールバックモデル
## 引数
$ARGUMENTS:
- `[task-description]` オプションのフリーテキスト
- `--budget low|med|high` オプション