Claude ec9ace9c54 docs: add native Japanese translation of ECC documentation (ja-JP)
Translate everything-claude-code repository to Japanese including:
- 17 root documentation files
- 60 agent documentation files
- 80 command documentation files
- 99 rule files across 18 language directories (common, angular, arkts, cpp, csharp, dart, fsharp, golang, java, kotlin, perl, php, python, ruby, rust, swift, typescript, web)
- 199 skill documentation files

Total: 455 files translated to Japanese with:
- Consistent terminology glossary applied throughout
- YAML field names preserved in English (name, description, etc.)
- Code blocks and examples untouched (comments translated)
- Markdown structure and relative links preserved
- Professional translation maintaining technical accuracy

This translation expands ECC accessibility to Japanese-speaking developers and teams.

Co-Authored-By: Claude Haiku 4.5 <noreply@anthropic.com>
2026-05-17 02:31:40 -04:00

34 lines
1.4 KiB
Markdown
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

---
paths:
- "**/*.swift"
- "**/Package.swift"
---
# Swift セキュリティ
> このファイルは [common/security.md](../common/security.md) を Swift 固有のコンテンツで拡張します。
## シークレット管理
- 機密データ(トークン、パスワード、キー)には **Keychain Services** を使用する — `UserDefaults` は使わない
- ビルド時のシークレットには環境変数または `.xcconfig` ファイルを使用する
- ソースにシークレットをハードコードしない — 逆コンパイルツールで容易に抽出される
```swift
let apiKey = ProcessInfo.processInfo.environment["API_KEY"]
guard let apiKey, !apiKey.isEmpty else {
fatalError("API_KEY not configured")
}
```
## トランスポートセキュリティ
- App Transport SecurityATSはデフォルトで強制される — 無効にしない
- 重要なエンドポイントには証明書ピンニングを使用する
- すべてのサーバー証明書を検証する
## 入力バリデーション
- 表示前にすべてのユーザー入力をサニタイズしてインジェクションを防止する
- 強制アンラップではなく、バリデーション付きの `URL(string:)` を使用する
- 外部ソースAPI、ディープリンク、ペーストボードからのデータは処理前に検証する