Martin Klein 7fef1ddbeb
docs(i18n): add German localization scout (#2029)
Adds de-DE docs, installer wiring, and locale tests. Pre-validated on current main with install manifest checks, markdownlint, locale-install tests, and ECC 2.0 release-surface tests.
2026-05-25 14:12:01 -04:00

3.0 KiB

Glossar / Glossary

Einheitliches Terminologie-Glossar für die deutsche (de-DE) Übersetzung von ECC.

Leitlinie: Etablierte englische Fachbegriffe und ECC-Oberflächennamen (agents/, skills/, commands/, hooks/, rules/) bleiben englisch — sie sind im deutschsprachigen Entwickleralltag Standard und entsprechen Verzeichnis-/Befehlsnamen im Repo. Begriffe mit einer klaren, gebräuchlichen deutschen Entsprechung werden übersetzt.

English Deutsch Notiz
Agent Agent bleibt englisch — ECC-Oberfläche (agents/)
Skill Skill bleibt englisch — ECC-Oberfläche (skills/)
Hook Hook bleibt englisch — ECC-Oberfläche (hooks/)
Command Command bleibt englisch als ECC-Oberfläche (commands/); generisch sonst „Befehl“
Rule Rule bleibt englisch als ECC-Oberfläche (rules/); generisch sonst „Regel“
Harness Harness bleibt englisch — keine etablierte deutsche Entsprechung
Instinct Instinct bleibt englisch — ECC-Begriff aus Continuous Learning
Plugin Plugin bleibt englisch
Marketplace Marketplace bleibt englisch — Anthropic-Produktbegriff
Worktree Worktree bleibt englisch — Git-Fachbegriff
Subagent Subagent bleibt englisch
Frontmatter Frontmatter bleibt englisch; YAML-Feldnamen bleiben englisch
Continuous Learning Continuous Learning ECC-Feature-Name bleibt englisch; beschreibend „kontinuierliches Lernen“
Memory Memory als ECC-Konzept englisch; generisch „Speicher“
Context window Kontextfenster
Token Token
Coverage Coverage „Testabdeckung“, wo beschreibend
Test-Driven Development testgetriebene Entwicklung Kürzel TDD beibehalten
Code review Code-Review
Refactoring Refactoring
Pull request Pull Request
Commit Commit
Branch Branch
Merge Merge / zusammenführen je nach Kontext
Build Build
Deploy Deployment / deployen
Pipeline Pipeline
Orchestration Orchestrierung
Repository Repository kurz „Repo“ zulässig
Dependency Abhängigkeit
Edge case Grenzfall
Best practice Best Practice
Anti-pattern Anti-Pattern
Middleware Middleware
Endpoint Endpoint
Schema Schema
Payload Payload
Callback Callback
Checkpoint Checkpoint
Linter Linter
Formatter Formatter
Staging Staging
Production Produktion / Produktivumgebung je nach Kontext
Debugging Debugging
Logging Logging
Monitoring Monitoring
Rate limit Rate-Limit
Retry Retry / Wiederholung
Fallback Fallback
Graceful degradation Graceful Degradation
Sandboxing Sandboxing
Sanitization Sanitisierung
Selective install selektive Installation
Profile Profil Installationsprofil
Component Komponente Installationskomponente
Module Modul Installationsmodul